Los surcoreanos están cubiertos por ‘K-Pop Hunters’ de Netflix. Por qué aquí

SEOL – Cuando los surcoreanos comienzan a monitorear una película o serie de televisión, acortaron el nombre, una diferencia del último éxito “K-Pop Demon Hunters” de Netflix. En el titular de los medios de comunicación y en cada rincón de Internet, la película de fabricación estadounidense ahora se conoce universalmente como “Keh-Deh-Han”, las tres primeras sílabas del título mientras leen en voz alta en coreano.
Y la audiencia ya está reclamando una secuela.
La película animada es seguida por un grupo ficticio de niñas surcoreanas llamada “Hunter/X” como tres miembros de Rumi, Mira y Joa-Ghan y K-Pop Fandom.
Ha sido la película animada más común en la historia de Netflix desde su lanzamiento en junio, con Estados Unidos y Corea del Sur, con millones de vistas, que se encuentra en la parte superior de las listas de saternas de la plataforma de transmisión de música local. Los fanáticos también han despejado la tienda de regalos en el Museo Nacional de Corea, que ha ido más allá de un Pin de Tiger Tiger tradicional, que es similar a un personaje de película.
En Corea del Sur, la mayor parte de la popularidad de la popularidad de la película es la clave del folklore coreano, la cultura pop e incluso los hábitos nacionales, un equipo de producción lleno de fanáticos de K-pop, así como un viaje de investigación grupal en Corea del Sur, que es un documento mínimo como un pavimento local.
El consentimiento tradicional es para pintar la pintura folclórica coreana, luego la Guía coreana, el predecesor del K-pop y el criador de los procedimientos diarios. En una escena, en un restaurante donde comen tres niñas, los visitantes pueden notar cómo se colocan las servilletas en una servilleta, un encurtido necesario para comer en Corea del Sur, además del agua de la copa para todos sobre la mesa.
El crítico de música de Corea del Sur, Kim Yun-ha, dijo a los medios locales el mes pasado: “Cuanto más veo ‘Keh-Han'”. Fue capaz de lograr una verdad que sorprendiera a un coreano. “
::
“K-Pop Demon Hunts” tiene el consentimiento de la pintura popular coreana tradicional después de eso, que es la próxima guía para la guía coreana, K-Pop y los predecesores diarios Método.
(Netflix)
Todas las palabras para todas y cada una de las exportaciones culturales coreanas, a pesar del sujeto y la conexión con la “W-Wave”, son todas las palabras, “K-Damon Hunters”, al menos en un sentido limitado, el proyecto de ley no encaja perfectamente.
Producido por Sony Pictures y interpretado por el Corea Kong canadiense y Chris Apilhans, que desempeñaron un papel creativo en otras películas animadas como “Koreline” y “Fantastic Mr. Fox” -Cinema es principalmente en inglés y se prepara para la audiencia coreanina coreana. Sin embargo, su popularidad en Corea del Sur es otro síntoma que el límite de la onda K está creciendo líquido, y, cada vez en la diáspora artistas coreanos entran en la mezcla, también fluye en la dirección opuesta.
Estos obstáculos ya se han dividido en la música: muchos artistas y compositores de K-pop son parte de la diáspora no coreana o coreana, refleja la historia de los géneros de influencias extranjeras como el pop o el hip-hop estadounidense de Japón.
“Una vez que una creación cultural obtiene un universalismo, no solo puedes restringirlo a las fronteras del país, donde hoy hay K-Pop”, dijo Kim El-Jang, director de la Agencia de Contenido Creativo de Corea, Kim El-Jang, dijo una agencia gubernamental cuya misión es promover el contenido de Corea del Sur en todo el mundo. “El nombre” K-Pop “es un producto mundial a pesar de lo que se sugiere”
“K -Pop Demon Hunters” es un rapero de Joi Barbank. Además, la banda sonora escribió y actuó en un equipo que los productores, artistas y coreógrafos están asociados con los grupos K-pop de la vida real más grande de la última década.
Las producciones de transmisión también están cultivando múltiples banderas: “Pachinco” o Netflix “Xo” de Apple TV, ambas producciones estadounidenses que se filmaron en Corea del Sur. Sin embargo, algunos “cazadores de demonios K-pop” de producción han podido inspirar el mismo nivel de entusiasmo, cuya atracción para los surcoreanos es exactamente lo preciso que tiene la vida local y la vida contemporánea.
Mientras volaba en su jet privado, tres chicas fueron mostradas en el piso a pesar de tener un sofá al lado de ellas. Esta tendencia a usar sofás un poco más que el retroceso es la fuente interminable de humor y la autofascinación entre los surcoreanos, la mayoría de los cuales estarán de acuerdo en que los rituales de centenarios se sientan en el piso estrictamente.
Los fanáticos y los medios de Corea del Sur han notado que los personajes pronuncian correctamente “Ramion” o fideos instantáneos coreanos. Ramionon a menudo está vinculado al Rane japonés, que inspiró la invención en las décadas anteriores, durante mucho tiempo ha sido una decepción para las compañías de Ramion de Corea del Sur, que ha desarrollado la adaptación coreana a algo diferente desde entonces se ha desarrollado.
Esta es una pequeña diferencia: la versión coreana se pronuncia “Rah Mayun”, pero vale la pena llegar a Corea del Sur.

Sungkiu Kim, Inch Jung y Minha Kim con Apple TV “Pachinco” representados en Corea del Sur.
(Manzana)
Durante su avión, las aspiraciones de las niñas para Ramian también llamaron la atención del grupo de niñas de Corea del Sur de la vida real Purple Kes, quien elogió la imagen de la película como artista K-pop.
En una entrevista reciente con los medios locales, dijo: “No suelo comer Ramion, pero cada vez que voy de viaje, termino de comerlo”. “La escena me recordó a mí mismo”.
Los fanáticos de Corea del Sur también están encantados con un par de animales, Derpi y Susi, de los cuales tomaron prestados AtaqueEl tradicional es una casa de la pintura popular coreana donde se retratan a los tigres y las urracas, populares durante la dinastía Josia en el siglo XIX.
En la imagen, Derpi es un tigre fluorescente hecho de hielo de gafas que siempre aparece con su sideco, que es un ave de tres años llamado Susie.

“K-Pop Demon Hunters” respeta a los artistas coreanos a lo largo de la historia de aquellos que se ven hoy como las instalaciones contemporáneas de K-Pop.
(Netflix)
Aunque se han extinguido durante mucho tiempo, los Tigres alguna vez estuvieron presentes en la península coreana, a veces bajando las colinas para aterrorizar a las personas. También fueron respetados como amuletos que protegieron el espíritu maligno. Pero al igual que Derpie, Ataque Los tigres son reimaginados como amigos, a menudo animales ridículos. Los Ians Tihasiks lo explicaron como una sátira política de la época: en presencia del gran cazador, el miserable Magpi representaba a la persona común que estaba frente a la nobleza.
La película está involucrada con el respeto de los artistas coreanos a lo largo de la historia de aquellos que se ven hoy como predecesores del K-pop contemporáneo. Una decoración de tres piezas “Jogri Sisters”, que estuvo activa del 1 al 8, a menudo se describe como el primer grupo de chicas de Corea, luego Kim Sisters, otro éxito de tres piezas en los Estados Unidos, apareció en “Ed Sulivan Show”.
Los fanáticos del KP desde hace mucho tiempo pueden reconocer a los cazadores de demonios de la década de 1990 como SES, un grupo de chicas pioneras formado por SM Entertainment, etiqueta detrás de las superestrellas actuales ESPA y Red Velvet. (Bada, el principal vocalista de SES, recientemente cubrió la canción del título de la película en YouTube “Golden”.)
Durante mucho tiempo, el público de Corea del Sur a menudo se ha quejado de desconocidos y fuera de contacto sobre imágenes fuera del país. No más
Kim dijo: “Corea no solo se mostró como un complemento adicional porque era muy largo”. “K-Pop Demon Hunters” hizo grandes cosas que retratan a Corea de una manera que inmediatamente reconoce a la audiencia de inmediato. “