Técnica

El relanzamiento alterado de Ranjhana: ‘Kanan Masacres de resurrección de su legado

“La mujer sentada a mi lado. Los médicos todavía esperan salvarme. Mi amiga loca. Otra mujer, que me había dedicado su vida. Mi madre. Mi padre. Los carriles de Kasi. Mi cuerpo, que me había dejado. Y mi corazón, con fuego aún ardiendo. Podría haberme levantado. Pero para quién? Podía hacer. Kasi. Pero un día regresaré.

Ha sido 12 años desde que Kundan Shankar prometió regresar a Banarespero las cicatrices no calificadas de el monólogo anterior Todavía es testigo de que vive alto en los corazones del público hindi y tamil. Cuando Kundan (interpretado por Dhanush) se despidió, aquellos que miran Raanjhanaa (Ambikapatía en tamil) Por primera vez no pudo lidiar con la idea del narrador de la historia muriendo (su muerte fue un shock, a diferencia del caso en películas como Belleza americana y Bulevar al atardecertambién contado póstumamente por un narrador muerto). Sin embargo, Kundan, para ser contundente, siempre estaba condenado a morir al final de la película. Kundan tuvo que morir para que la luz que emanara pudiera vivir. Cada vez que se jugaba la conmovedora banda sonora de Ar Rahman, recordamos sobre un joven alegre e ingenuo, consumido por un amor con astillas, sonriendo y bailando a lo largo de las coloridas calles de banares.

Y ahora, 12 años desde que nos dejó, Kundan ha regresado controversialmente a la pantalla grande, convirtiéndose en forraje para un intento de kitsch de Uso de inteligencia artificial para un final alternativo Eso es la idea misma de por qué existió en primer lugar. En esta versión de Ambikapatíaque fue lanzado en los teatros de Tamil Nadu el viernes, Kundan vive. Después de que Zoya (Sonam Kapoor) adorna suavemente su rostro, los productores cortaron sorprendentemente todo el monólogo de Kundan y, en cambio, intercalan los flashbacks de Kundan y Zoya para sugerir una reciprocación de amor recién descubierta de su interés amoroso. Luego se vuelve hacia ella y se abre los ojos para mirarla. Bindiya (Swara Bhaskar) y Murari (Mohammed Zeeshan Ayyub) flashean una sonrisa espeluznante y extraña del valle, y luego, Kundan se despierta. Olvidando que tiene una herida de bala en el abdomen, se levanta de la cama del hospital tan casualmente como si alguien lo llamara para el desayuno.

https://www.youtube.com/watch?v=pxk2kiuim54

El anuncio de Eros Media World de un relanzamiento con un final “feliz” generado por la IA alterado ha Atrayó simulacros de internautas y cineastasy con razón. Un ‘desconsolado’ Aanand se disoció del relanzamiento y lo llamó “un experimento imprudente y distópico” en su charla con PTI. Agregó que hacerlo sin discusión fue “una violación grave no solo de la película, sino de la confianza de los fanáticos que han llevado la película en sus corazones durante 12 años”. Mientras tanto, el CEO de Eros Media World, Pradeep Dwivedi, dijo PTI que fue “una reinvención creativa, no un reemplazo, y es consistente con las prácticas de la industria global, incluidas las ediciones de aniversario, los recortes alternativos y las remasters modernizadas”. Sin embargo, la noticia atrajo mucha atención, y un espectáculo de la tarde en un multiplex en Chennai vio una casa llena hoy. También había dado lugar a las teorías de los fanáticos, como si Kundan terminaría con Bindiya. O si Zoya salva a Kundan en el rally, y es hospitalizado por una razón menos fatal.

Sin embargo, el clímax presentado en los cines confundió al público, que se preguntó si había un punto en resucitar a Kundan cuando no había intención de mostrar cómo sus ecuaciones con Zoya y Bindiya funcionarían. En primer lugar, tal clímax destaca muchas inconsistencias en el arco de Kundan. Desde el principio, se nos muestra cuán feroz y destructivo puede ser su obsesión fanática sobre Zoya. Su baja autoestima lo obligó a autolesiones, creyendo que obtener la simpatía de Zoya por él también podría ganar sobre su corazón. Ir a la manifestación política hacia el clímax, sabiendo que había planes para matarlo, también era su forma de ‘cortar muñecas’ para ganar sobre Zoya.

Llegando a la culpa de causar la muerte de Jasjeet Singh (Abhay Deol), siguió a Zoya, con la esperanza de que hacer lo que ella le pidió que hiciera podría liberarlo de la culpa. Y Zoya, consumida por venganza y odio, le había pedido que muriera por la causa de Jasjeet. En la muerte de Jasjeet, Kundan vio lo que podría haberle sucedido si este fuera el destino de un hombre mucho más privilegiado. Luchó por vivir con el hecho de que su necesidad de venganza le dio dolor eterna y desesperación a Zoya. Llevó la culpa de cómo también había explotado el afecto de Bindiya hacia él. El nuevo clímax elimina esta exploración de la culpa y el dolor, y reduce su visión de responder solo un punto sin sentido: “¿Kundan obtiene Zoya?”

Kundan se despierta y compartiendo un momento con Zoya derrama otro personaje inconsistencia. En la versión original, el momento capturó cómo, en Kundan, Zoya finalmente vio al hombre que siempre había buscado, a quien luego encontró en Jasjeet, un hombre que haría lo correcto e iría en cualquier medida. En su búsqueda para ganar su amor, Kundan fue al rally sabiendo que moriría, momentos después de pedirle que no mienta sobre su amor por él. Zoya pastoreando su rostro era su forma de disculparse con él, habiendo entendido que si bien él podría ser el hombre que le causó tanto dolor, había inocencia en lo devoto que era con ella. Ella había comenzado a admirar su adoración por ella.

“Una violación grave no solo de la película, sino de la confianza de los fanáticos que han llevado la película en sus corazones durante 12 años”.Aanannd L. RaiDirector

Después de todo, Zoya misma había estado lidiando con culpa. Mientras culpaba a Kundan por la muerte de Jasjeet, estaba preocupada si era su plan, ocultar su identidad hindú de su familia, que lo alejó de ella. Si eso fuera por amor, fue por odio que Zoya fuera el punto de sacrificar a Kundan por la causa de Jasjeet. Más tarde, en la conferencia de prensa, tuvo que sacrificar su futuro para derribar al primer ministro y asegurarse de que no hubiera una lucha de poder dentro del AICP. Todo esto se desarrolló en el momento en que compartió con Kundan. Aquí, el final cambia el significado del momento. No deletrea no culpa o dolor, sino romance. Se muestra que recuerda los momentos que compartió con Kundan desde la infancia. Pero, ¿cómo podría ser posible cuando no tenía memoria de Kundan a esa edad? No había significado nada para ella hasta que se convirtió en el hombre que ayudó a frustrar los planes de su padre para casarse.

Además, ¿qué significa esto para el futuro? ¿Qué pasa con la ecuación de Zoya y Kundan? ¿Dónde deja esto al pobre Bindiya, que ahora se reduce a un simple peón en la historia (más que el original)? Con su muerte, como el monólogo había declarado en el original, una parte de ella vivió con él hasta el final, pinchándolo por cómo la había tratado. En esta versión, ella es solo una víctima de un triángulo amoroso, que incluso nos roba esa astilla de consuelo al conocer a Kundan finalmente se vio a sí mismo en su devoción.

En general, el clímax alterado de la AI de Ambikapatía es una interpretación injustificada e injustificada que contamina el recuerdo de la película. Esto plantea dudas sobre si los productores vieron a Kundan como un héroe ideal y no como el hombre defectuoso que es, uno que tuvo que tener un “final feliz” que de alguna manera justifica su obsesión no correspondida por una mujer que dijo repetidamente ‘No.’ Y es desconcertante que los fabricantes se hayan perdido el uso de IA de manera más productiva, como cuando Kundan lee poesía de un pedazo de papel mientras le proponen Zoya. En la versión tamil, lee un poema tamil, pero un primer plano muestra el guión hindi escrito en el documento (Raanjhanaa no fue disparado en tamil pero llamado como Ambikapatía). Quizás la IA podría haber ayudado a enmascarar el original con un poema escrito en tamil.

De todos modos, todavía desconcertan por qué el clímax perfecto de la película, en tacto con un monólogo que capturó perfectamente la esencia de la problemática obsesión de este personaje problemático, tuvo que ser cambiado. Esta no es una historia romántica ideal que terminó agria de la consternación de la audiencia. El nuevo clímax es una copia que eleva una bandera roja sobre lo que la inteligencia artificial puede allanar el camino para las manos sordas y con discapacidad artística. ¿Qué sigue? Kamal Haasan/Shah Rukh Khan venciendo al cáncer en Vaazhve maayam/Kal ho naa ho? Imagina que Devdas no muere en Devdas.

Para criticar esta desagradable tendencia de hacer mal uso de la IA a Sully Art, le pedí a un asistente de IA una cita apropiada: “El peligro real no es que las computadoras comiencen a pensar como los humanos, sino que los humanos comenzarán a pensar como computadoras”, dijo, citando al periodista estadounidense Sydney J. Harris.

Publicado – 01 de agosto de 2025 09:45 pm es

Fuente

Related Articles

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Back to top button