Shole todavía habla del alma de la India

Incluso después de 50 años, En Mohammed Asim Siddiqui nota que Unity Ki, compartieron recuerdos y cine seguían siendo un recordatorio permanente de la alegría de la película.
Imagen: Amitabh Bachchan, Dharmendra y Asrani en EnEl
Yo vi En Berily’s Kumar Talkies, una película es más famosa por su asiento, pantalla o ambiente, y más famoso por el Hot Samosus, cuando la película ya se ha convertido en un gran éxito y durante varias semanas, la ciudad es la mejor película de la ciudad.
Sin embargo, incluso después de completar el jubileo plateado de la película, solo puedo obtener un asiento en la primera fila, incómodamente cerca de la pantalla.
En la parte superior de la película, Gabbar Singh (Amjad Khan) golpeó el zapato estadificado de uñas de Thakur alrededor de los visitantes de primera fila, que tuvieron que dar un paso abusivo.
Como un año de 12 años, fue mi primera experiencia ver una película en la sala de cine, solo mi tío materno compró boletos, se sentó en el pasillo y fue a recogerme tres horas después.
Cuando estaba absorto en la película, comencé a repetir las conversaciones de la película en la sala de cine, antes de que la persona sentada a mi lado comenzara a dejarme ver la imagen en paz cuando ya vi la foto.
Figura: Dharmendra y Amitabh Bachchan en EnEl
No tenía que hacerlo, pero había una sensación de cada escena en la película porque ya memoricé cada línea de la película cuando sus discos LP se reproducían todo el tiempo en una ciudad de Tilahar, un pequeño pueblo en Shahjahanpur, donde estudié diálogos de cine con mis compañeros de clase y la mayoría de ellos vinieron de la ciudad.
Mughal-e azam La única otra película fue cuyas conversaciones fueron recordadas por la audiencia de la generación anterior.
Sin embargo, no me gusta Mughal-e azamSu registro de urdu sagrado y su conversación literaria de cine, EnEl uso de Hindustani cotidiano con un toque encantador de Aodhi en la línea de Gabbar Lion facilitó a todos recordar las líneas y menores de todos sus personajes.
Es difícil imaginar a los visitantes actuales recitando desde Akbar o las líneas de Selim Mughal-e azamPero ‘Keantene admi tailandés?‘O’Ari‘Todavía parece estar familiarizado con cualquier película de la generación actual.
EnEl diálogo se ha utilizado en canciones, anuncios, mems y programas de comedia y chat.
‘Gabbar Singh Sí kah kar gaya Joe Joe dar Gaya Vo Mara Gaya‘Parte de una canción. ‘Gabbar Que passie‘Se usó en un anuncio para galletas.
‘Gabbar no era un buen médico que había determinado uno’Meta‘(Tableta) Kaliya se convirtió en un meme interesante para que la presión arterial coma demasiada sal.
El recuerdo de la película se mantiene vivo por un comentario en la película que ha sido publicado en las circunstancias diarias por personas que prestan algo de atención por el teatro, el melodrama y la comedia.
EnSus líneas han comenzado el nuevo trabajo del habla. ‘Keantene admi tailandés?‘Ya no es una pregunta de amenaza ahora, pero se ha convertido en una pronunciación autocomplaciente para su propio entretenimiento.
‘Itna sannata kyon hola hermano‘No más sorpresa; También puede actuar como una sátira de cualquier situación.
Imagen: Amitabh Bachchan, Dharmendra, Sanjeev Kumar y el set de Amjad Khan EnEl Fotografías: Libro cortesía de mi espectáculo/x
Ha cambiado mucho en cinco décadas EnPublicado por primera vez el 15 de agosto de 1975.
La alegría de ver películas en teatros de una sola pantalla y el estado de ánimo festivo relacionado con ella se reemplaza por Multiplex aplicando un método disciplinado a la audiencia.
Los cuatro espectáculos regulares de una película se han transformado en 24 horas.
En el mundo del cine, la inmersión constantemente sacude tocando chats aburridos en sus teléfonos entre los pasillos del cine de la audiencia.
‘ConversaciónApuesta‘, Una de las características de muchas películas de la década de 1970, a menudo le da a los personajes una forma de descansar sus cuerdas vocales.
Las películas de hoy son probablemente menos melodrama en comparación con las películas de la década anterior.
Fig: Hema Malini y Ak Hangal en EnEl
Sin embargo, una tendencia aburrida en muchas películas hoy en día es el uso del medio para dividir los ideales.
De Archivo de Cachemira, Kerala Para muchas películas que pretenden presentar la historia y la verdad, el medio del cine nunca se ha utilizado tan claramente para eventos, eventos y opiniones sesgadas, unilaterales y peligrosas de las personas.
Cuando una parte importante de la población india vota a favor de un partido político, “crea ideas de negocios para los cineastas”, como el crítico de cine Anuj Kumar, “para dar sus pensamientos políticos y sus temores sociales un contexto cultural”.
En este caso En La generación no se puede proporcionar entretenimiento saludable para la generación, sino también para mostrar las opiniones inclusivas de la sociedad.
Fig: Hema Malini y Dharmendra en EnEl
En Parece atar a personas de diferentes clases y comunidades sin hacer conciencia.
Muestra un mundo de armonía comunitaria encomiable y valores compartidos.
En Ramgarh En En términos de diversidad cultural y religiosa, no solo una aldea es un Microocos de la India rural.
La mezquita del pueblo honra a todos en el pueblo y meliflues Arma En la película, a menudo conocido como ‘Sholay Wally Azan‘Por muchos, los aldeanos expresan los gestos de respeto.
Aunque los aldeanos se unen a Thakur Baldev Singh (Sanjeev Kumar) para la parte principal de la película, que posee un gran propietario Hechiciar Y un ex policía, la autoridad moral más importante de la película se adquiere en Imam Sahib (AK Hangal), un personaje menor de la película.
El Imam Sahib puede aparecer como una caricatura para cualquiera, pero tiene un papel importante en la película, a pesar de su presencia en la película, un personaje menor de la película es un personaje menor.
A pesar de ser ciego, débil y pobre, su famosa línea “una muerte de reputación es mejor que una vida irrespetuosa”, fue pronunciada en un momento de su tragedia personal, entregada sobre todo el pueblo a Gabbari para alegría (Amitabh Bachchan) y Biru (Dharmendra).
Su coraje moral lo convirtió en una persona como Gandhi en la película. En mi libro reciente Identidad musulmana en el cine hindi: poeta y Jenner y política de representación (Routelase 2025) (Enlace hacia afuera), Escribí que Imam Sahib “un ejemplo de un musulmán que se encuentra en el suelo, un residente de Ramgarh durante generaciones”.
En El ‘hijo del suelo’ está claro por el discurso. Los únicos extraños en Ramgarh son la llamada dirigida por Gabbar Singh.
El pueblo acepta la edad, la dignidad profesional y la clasificación de clase, pero no hay división sobre la base de la religión.
Un mensaje importante de él En Cincuenta años después.
Mohammad Asim Siddiqui es profesor de inglés en la Universidad Musulmana Aligarh. El es el escritor Identidad musulmana en el cine hindi: poeta y Jenner y política de representación(Routelase 2025).
Presentación de características: Rajesh Alva/Radiofaco