En sus créditos iniciales, “Cumbres borrascosas”, de la directora ganadora del Oscar Emerald Fennell, se identifica como “basada en la novela de Emily Brontë”.
Sin embargo, como Fennell ha demostrado en múltiples entrevistas sobre la ya controvertida película, estrenada el viernes, la relación entre la epopeya gótica de Brontë y su última adaptación es más complicada que eso.
Escrita por una joven escritora siempre a la deriva en el oscuro mundo de la fantasía, “Cumbres borrascosas” es hoy una novela transgresora y lo era en gran medida cuando se publicó en 1847. Sus héroes son vengativos y sus romances, incluida Kathryn Ernst (Kathryn Ernst), son a la vez emocionales y violentos. Física Si bien la película de Fennell se ancla en el paisaje narrativo de Brontë, también se toma libertades creativas para aproximarse a las experiencias personales del director al leerla cuando era adolescente.
Mientras que la novela de Brontë contiene “meros destellos de intimidad física”, la película de Fennell está llena de escenas sensuales y apasionantes insertadas desde la imaginación del director.
“Son parte de mi libro mental”, dijo Fennell recientemente. Los tiempos. “Creo que son parte del libro. todo de nuestras cabezas.”
Algunos puristas de los libros no están de acuerdo con la interpretación de Fennell. Antes del estreno de la película, el director fue criticado por elegir a su ex. “sal quemada” Asociado Jacob Ilordi como Heathcliff, a quien se describe repetidamente como no blanco a lo largo de la novela de Brontë. Los fans de Brontë también han acusado al director de convertir una obra compleja y de crítica social en un romance palomitas.
Quizás se espere esa reacción, en una entrevista reciente con Fennell fandango “No se puede adaptar un libro tan denso, complejo y difícil como este”, dijo, explicando la decisión de poner el título de la película entre comillas.
“No puedo decir que estoy haciendo Cumbres borrascosas. No es posible”, dijo el director. “Todo lo que puedo decir es que estoy haciendo una versión”.
Aquí hay siete formas en que la interpretación de Fennell de “Cumbres Borrascosas” difiere del material original.
El Heathcliff de Fennell es blanco
“Cumbres Borrascosas” de Brontë desdibuja la identidad racial de Heathcliff, con personajes refiriéndose a él como un “mocoso gitano”, “lasker” y “náufrago español” en varios puntos de la novela. Pero una cosa está clara: no es blanco.
como Profesora de la Universidad Estatal de Luisiana Elsie Michie En un artículo de una revista académica, escribió: “De los irlandeses simianizados a los déspotas orientales: Heathcliff, Rochester y la diferencia racial”. La heterogeneidad racial de Heathcliff es la forma en que “se convierte, para otros, en una posición tanto de miedo como de deseo”. En otras palabras, el papel de Heathcliff en la novela, y por tanto su tenso romance con Cathy, se basa en su identidad no blanca.
En cambio, la película de Fennell se basa en las diferencias de clase para crear una brecha entre su interés amoroso y una entrometida Nellie (de la que hablaremos más adelante).
El hermano de Cathy murió joven
Cuando el Sr. Ernst le presenta a la joven Cathy a su compañero al principio de la película, anuncia que la llamará Heathcliff, “en honor a mi hermano muerto”.
Durante el resto de la película, el personaje de Brontë, Hindley Earnshaw, queda incluido en el Sr. Earnshaw. En lugar de Hindley, es el Sr. Ernst quien se convierte en un adicto al juego borracho cuya maldad lo obliga a entregar Cumbres Borrascosas a Heathcliff. El abuso del Sr. Earnshaw hacia el joven Heathcliff en la película hace que el plan de venganza de este último contra Hindley sea más personal que su homólogo del libro.
Cathy conoce a Edgar Linton cuando ya es adulta
En la novela de Brontë, Cathy y Heathcliff se encuentran por primera vez con sus vecinos los Linton, después de una escapada al aire libre. Kathy es mordida en el talón por un perro agresivo y pasa varias semanas en casa de los Linton para recuperarse.
Cathy sufre una lesión similar en la película, pero esta vez es una mujer adulta, que se cae del muro del jardín de Thrushcross Grange después de intentar espiar a sus residentes adultos, Edgar e Isabella. (En el libro, los dos son hermanos. Aquí, se hace referencia a Isabella como la “pupilosa” de Edgar).
Además de proporcionar algo de alivio cómico, la revisión de Fennell también acelera la trama matrimonial que separa a Cathy y Heathcliff.
Nellie es una entrometida y rencorosa.
Mientras que Brontë escribe a Nelly como una narradora en gran medida pasiva, Fennell abandona por completo la estructura narrativa del marco y, en cambio, convierte al ama de llaves en un personaje complejo con un control significativo sobre la vida de Cathy.
Él es quien se asegura de que Heathcliff escuche a Cathy mientras se lamenta de que casarse con ella lo degradaría, lo que lo haría huir de Cumbres Borrascosas y dejar a Cathy para casarse con Edgar. La trama de Nellie se produce poco después de que Cathy humilla al ama de llaves, alegando que no puede entender la difícil situación de Cathy porque nunca ha amado a nadie y nadie la ha amado nunca. Por lo tanto, Nellie se caracteriza por ser vengativa hacia Cathy; incluso cuando esta última yace en su lecho de muerte, las dos comparten un breve momento que complica su relación entre sí.
De todos modos, Fennell le da a la relación de Nelly y Cathy una profundidad psicológica que las novelas de Brontë no parecen capaces de lograr.
Cathy y Heathcliff tienen sexo (y mucho).
Cathy y Heathcliff de Brontë nunca consuman explícitamente (en el texto) su increíble amor, excepto por algunos besos justo antes de que Cathy dé su último aliento.
“Cumbres Borrascosas” de Fennell, por otro lado, les ofrece un montaje sexual completo al estilo Bridgerton: incluso se ponen calientes y pesados en un auto. Es casi imposible llevar la cuenta de los intercambios de “te amo” durante el noviazgo de la pareja.
Estas secuencias obscenas definitivamente legitiman el estreno de San Valentín.
Isabella es una sumisa dispuesta
Una imagen especial de Isabella de Alison Oliver ya está circulando en línea, y por una buena razón. La toma, que muestra a la joven participando en juegos de cachorros al estilo BDSM, contrasta marcadamente con la interpretación que hace Brontë de Isabella como víctima de violencia doméstica.
En el libro de Brontë, Isabella se casa con Heathcliff simplemente creyendo que podría convertirse en un caballero y huye con su hijo cuando se da cuenta de que eso está fuera de discusión. En la película, Heathcliff deja claro desde su primer encuentro romántico que no ama a Isabella, que nunca la amará, y la persigue para torturar a Cathy, y la joven todavía elige estar con él.
No hay segunda generación.
Quizás la desviación más evidente de Fennell de su material original es la omisión total de la segunda mitad de la novela de Brontë, que se centra en la segunda generación compuesta por la hija de Cathy y Edgar, Catherine Linton, el hijo de Heathcliff e Isabella, Linton Heathcliff, y el hijo de Hindley y su esposa Frances, Hareton Airenshaw.
En su introducción a la edición de Penguin Classics de “Cumbres borrascosas”, la estudiosa de Brontë Pauline Nestor escribe que muchos críticos literarios interpretan la segunda mitad de la novela como “que marca la restauración del orden y el equilibrio en la segunda generación después de los excesos y disturbios de la primera generación”, mientras que otros afirman que su violencia y sus relaciones han quedado marcadas por su violencia. Niño De cualquier manera, la estructura de la novela de Brontë anima a los lectores a interpretar cada mitad a través del lente de la otra.
En cambio, la película de Fennell termina donde lo dejó el primer acto de Brontë, con un gran enfoque en Cathy y Heathcliff. De la misma manera que los amantes condenados se ven, Fennell los identifica como el centro de su mundo.














