Este artículo contiene Grandes spoilers Para “Cumbres Borrascosas”.
La muy esperada adaptación de “Cumbres borrascosas” de Panna Fennell finalmente está aquí, y el director de G’Laude “Saltburn” y “Promising Young Woman” ha realizado algunos cambios drásticos en el material original. Aunque ciertamente no clasificaría la película como una Una de las peores películas basadas en un libro. (ese honor reservado al “estado eléctrico”), “Cumbres borrascosas” definitivamente será la más controvertida Y una orientación justamente condenada a polarizar. La interpretación de Fennell del material es cuestionable, ya que el llamativo y lujoso diseño de producción de la película sirve como una distracción tan efectiva como colgar las llaves del auto frente a un niño. Es una portada hecha realidad, que en cualquier otra situación sería un sueño hecho realidad.
Por desgracia, es una versión de la novela clásica del mismo nombre de Emily Brontë, una historia que rechaza la propuesta de un cuento moral simple y, en cambio, prioriza un enfoque en el poder destructivo de las emociones humanas. Si no estás familiarizado con el libro de Brontë, la versión de Fennell de “Cumbres Borrascosas” es un placer para la vista con algunas escenas moderadamente apasionantes (especialmente si no estás fingiendo la mina de Tumblr o vomitando AO3), pero te perderás por qué hay tanta gente presente. Entonces, si está buscando una descripción general de lo que ha cambiado en la novela original, considere esto como una exploración introductoria de todas las formas en que “Cumbres Borrascosas” de 2026 reinventa un clásico.
Cumbres borrascosas está sólo a medias adaptada de la novela.
Para ser justos con Emerald Fennell, la mayor parte de la adaptación de “Uthering Heights” se centra en la primera mitad de la novela (la relación de Catherine y Heathcliff) en lugar de intentar capturar el alcance completo del trabajo de Emily Brontë, que abarca casi 30 años y varias generaciones. Al limitar su enfoque, la película de Fennell elude muchos de los elementos góticos más inquietantes de la novela: Cathy rondando por Heathcliff no tiene fantasmas, y el trasfondo sobrenatural que le da al libro gran parte de su intensidad emocional está ausente. Esta elección significa que la película no explora la segunda generación de personajes, particularmente los hijos de Cathy y Heathcliff, cuyas vidas están profundamente moldeadas por el ciclo de crueldad y venganza heredado de sus padres. Sin embargo, al excluir las consecuencias de esta generación, la adaptación de Fennell pasa por alto uno de los temas centrales de las Brontë: cómo la obsesión y la venganza resuenan mucho después de que sus creadores hayan desaparecido.
Además, la película abandona la narrativa enmarcada en capas de la novela. No hay ningún Sr. Lockwood que medie en la historia, ni Nellie Dean que la complique con sus propios prejuicios, ni ninguna perspectiva de Isabella o Zillah para ampliar la lente emocional. En cambio, la relación entre Cathy y Heathcliff se presenta de manera algo realista. Si bien esta es una elección creativa interesante, deja menos claro para la audiencia que Cathy es una narradora poco confiable, la ambigüedad moral que define la novela.
Quizás el cambio más controvertido, sin embargo, sea la omisión de la icónica escena del lecho de muerte entre Heathcliff y Cathy. Aunque aparecen fragmentos de diálogo en otros lugares, la ausencia de la súplica destructiva de Heathcliff (“Amo a mi asesino. Pero al tuyo… ¿cómo puedo?”) es sorprendente. La libertad artística es inevitable, pero eliminar este momento es como adaptar “Romeo y Julieta” sin la escena del balcón. tú poder¿Pero por qué lo harías?
El casting de Cumbres Borrascosas cambia el impacto temático de la historia
Una de las mayores controversias en torno a la adaptación de Panna Fennell de “Cumbres Borrascosas” es la interpretación de Jacob Ellordi de Heathcliff. Para aquellos que no estén familiarizados con las novelas de Emily Brontë, Heathcliff no es blanco. Aunque su raza/etnia no está claramente identificada, se le describe como de piel oscura, a menudo se le conoce como “laskar” (un término para los marineros del sur de Asia/India), y a menudo se abusa de él al referirse a los viajeros romaníes como un insulto. Gran parte del razonamiento detrás de por qué Cathy y Heathcliff no pueden estar juntos es que él no es blanco, y el maltrato racial que enfrenta a lo largo de su vida motiva la crueldad que muestra a medida que envejece. Fennell complica esto al elegir al actor paquistaní Shahzad Latif como el rico marido de Cathy, Edgar Linton. Parte de los celos de Heathcliff hacia Edgar no se deben sólo a que se casa con Cathy, sino también a que su blancura le otorga privilegios que Heathcliff nunca experimentará. Esta tensión no existe en la estructura del molde.
No limitar las decisiones de casting por raza es algo que se debe fomentar, pero no podemos ignorar la raza de la misma manera. será Cambia intuitivamente el significado de la historia. Es sabido que George A. Romero no buscó un actor negro para interpretar al héroe de “La noche de los muertos vivientes”. Pero al elegir a Dwayne Jones como BenSu carrera cambió por completo la política del cine. De manera similar, Hong Chow ofrece una actuación fantástica como Nellie Dean, reinterpretada como el antagonista principal, pero como uno de los únicos actores no blancos en la película, “Cumbres Borrascosas” presenta a Nellie y Edgar como dos obstáculos importantes para la felicidad. La intención no niega el impacto, y la óptica de esta elección es sospechosa en el mejor de los casos y francamente racista en el peor.
Los personajes de Cumbres Borrascosas se mueven, fusionan o cambian
Otro cambio radical en la historia tiene que ver con los hombres de la familia de Cathy, ya que el amable Sr. Ernst y el vengativo hermano de Cathy, Hindley, que odia que su padre aparentemente prefiera a su hijo sustituto, Heathcliff, se combinan en un personaje. Esto convierte al Sr. Earnshaw (magníficamente interpretado por Martin Clunes) en un jugador borracho y abusivo. Sobre el papel, este no es un mal cambio de ninguna manera, pero la falta de un rival de por vida para Heathcliff amortigua la tensión de mantener separados a los amantes condenados y reduce el conflicto a un “problema de comunicación”.
De manera similar, el esclavo Joseph, profundamente religioso, anciano y conflictivo, ahora es un amor sexy. El villano del anime “La Casa del Dragón”, Ewan MitchellQue es tan retorcido como Cathy y Heathcliff. Ya no representa el rígido tradicionalismo de generaciones anteriores, lo que, una vez más, reduce aún más el conflicto de Cathy y Heathcliff con la sociedad.
Otro cambio, que sin duda será controvertido pero al menos lo suficientemente salvaje como para divertirse, es el cambio de personalidad de Isabella. Ahora, en el barrio de Edgar, en lugar de su hermana, Alison Oliver interpreta a Isabella como una sumisa torpe, inmadura y dócil que espera dar sus órdenes. A pesar de saber que Heathcliff nunca la amará y quiere usarla para vengarse de Cathy, Isabella se somete con gusto, llegando incluso a desempeñar el papel de mascota sumisa, ladrando y arrastrándose como un perro. Esto significa que Heathcliff no la mata. genuino Perros de compañía, como lo hace en el libro, y ofrece a Isabella autonomía en lugar de ser una mujer más para la crueldad de Heathcliff. Perooooo, Esto vuelve a suavizar la crueldad de Heathcliff, que hizo que el libro fuera tan interesante.
“Cumbres Borrascosas” se proyecta ahora en los cines de todo el mundo.


















